JOAN BENET RODR═GUEZ i MANZANARES

 
   

 
  Data de Publicaciˇ
Dilluns
04 de febrer de 2002
   
  Artícul 025
   
  Anar a l┤Inici
   
 
   
   
ART═CUL
 
 
CĎDIC ISO, SENS ELL EL VALENCI└ NO EXISTIX
 

El tÝtul del present artÝcul pareix un tant escandalˇs, pero hi ha moltes ocasions en que aixina Ús. Anem a vore.

Totes les llengŘes que volen ser reconegudes a nivell mundial, demanen a I.S.O., sigles de, International Standards Organization, en valenciÓ, Organisaciˇ Internacional per a l'Estandardisaciˇ, que li donen un c˛dic, de dos o tres lletres, puix en estos moments estan en vies de canviar la normativa per a impondre la normativa ISO639-3, per a que aixina se li puga reconÚixer en qualsevol post, pel seu c˛dic.

┐I aš˛ Ús important?

Aš˛ Ús molt important, puix planes Uep consolidades com per eixemple, Google, si el teu idioma, el valenciÓ en el nostre cas, no te c˛dic ISO, no vol saber res del valenciÓ i educadament et diuen, que fins ara no disponen de cap servici en valenciÓ. Pero aix˛ passa en casi totes les planes que detecte l'idioma en el que escrius.

Pero encara hi ha mÚs, puix si et dediques a programar o vols fer qualsevol cosa en informÓtica a on s'ha de detectar l'idioma en el que escrius, no pots ficar per a res l'idioma valenciÓ, puix no estÓ reconegut en I.S.O.

Pero hi ha mÚs, puix fins ara, abans de la normativa ISO639-3, el terme, 'valencian' (valenciÓ), estÓ unit al terme catalÓ, i abdˇs baix el c˛dic, 'ca', o 'cat'. ┐QuÚ vol dir aix˛? Puix molt senzill, que sempre que intentes fer qualsevol cosa en valenciÓ, si el terme Ús reconegut com a tal, et redirigixen cap als servicis en catalÓ, com ocorre en el sistema de publicitat de Google, Adsense.

Per aix˛ i per moltes coses mÚs que no vaig a expondre, puix seria molt llarc, Ús NECESSARI, que tingam un c˛dic propi per a la nostra llengua valenciana, dins del sistema de c˛dics I.S.O., i ara que estan canviat el sistema seria el moment perfecte per a demanar-ho.

Pero... ┐Qui ho ha de demanar? Fins a que arribÓ la segon normativa, qualsevol persona, quan arribÓ la segon normativa, canviÓ un poquet i l'ha de demanar una entitat p˙blica o privada, pero en potestat per a poder fer-ho, i poder oferir a I.S.O. tota la documentaciˇ que soliciten, i entre estes entitats que podrien demanar el c˛dic per al nostre idioma, Ús troben sense cap dubte, el Govern ValenciÓ, pero tambÚ Ús troba la AcadŔmia Valenciana de la Llengua (A.V.L.), pero una entitat de tall catalaniste, mai ho va a solicitar. De totes formes ya fa dÚcades que Ús deuria d'haver solicitat per part de qualsevol de les entitats que podien i poden fer-ho.

Hi ha c˛dics I.S.O. per a llengŘes que a soles Ús parlen per quatre indÝgenes de Nova Zelanda, i per a l'idioma valenciÓ, que en el Sigle XV, tinguÚ el primer Sigle d'Or de totes les llengŘes romances, no hi ha c˛dic I.S.O... íAš˛ Ús de rialla!

┐Per quÚ estes entitats no han solicitat el c˛dic I.S.O. per a l'idioma valenciÓ?

Crec que aix˛ de moment a soles ho saben elles i no vaig a clavar-me en polÝtica, íSI!, polÝtica.

No vaig a expondre les meues conclusions, puix crec que estan molt clares... íCadasc˙ que trague les seues conclusions! Pero que servixca el present artÝcul per a totes estes persones en mÚs o manco ro´na intenciˇ, no paren de dir que, "Si el Google no estÓ tradu´t al valenciÓ, serÓ per que este idioma no existix...". íNo! Si Google no estÓ tradu´t a l'idioma valenciÓ Ús perque els nostres polÝtics i tambÚ els nostres intelectuals no han demanat el c˛dic I.S.O., sino... ya feya temps que el valenciÓ onejaria per tot arreu dins de la XÓrcia, puix el meu equip i yo mateix hem solicitat traduir debades un bon grapat de planes a l'idioma valenciÓ, i sempre nos han dit lo mateix... íSi no tÚ la llengua valenciana un c˛dic I.S.O., no hi ha res que fer!

íA vore si la nostra gent valencianista Ús posa les piles i comencem a fer les coses be i deixem el tan arra´lat meninfotisme de costat!

 
 
 
Usuaris en llÝnea Grup LLVS   -   Octubre 2006 Amunt