|
No fa molts dies, caminava per les
rodalies de Valéncia buscant un carrer,
antic, pero que mai no havia estat en
ell. Aparquí el coche i com no tinc GPS,
comencí a preguntar a uns i ad atres pel
carrer en qüestió. Uns m'indicaven
correctament i uns atres feren lo que
pogueren, fins a que apleguí a
preguntar-li a un chic jove, uns
vinticinc anys. Yo m'havia dirigit ad
ell en castellà i ell se dirigí a mi
també en castellà, pero al notar el seu
accent li parlí en valencià i el lo
agraí dient-me somrient,
- ¿Saps parlar en valencià?
- ¡Evidentment! -Li contestí
- Aixina mos entendrem millor. Yo soc
català. -Em digué
- Ya m'he donat conte pel vocabulari que
estàs utilisant. -Li diguí.
Intercanviarem unes quantes paraules en
respecte a la llengua i cadascú tirà de
la manta cap a sa casa durant uns
minuts, i les indicacions sobre el
carrer que buscava quedaren en un segon
lloc... ¡Si no recorde mal no aplegàrem
ad elles!
Pero eixe comentari, “Així ens entindrem
millor”, em feu riure, puix no és a
primera vegada que ho escolte, assumint
els catalans que per que un
valenciaparlant sàpia parlar en
valencià, ha d'entendre com parla un
català per obligació.
És molt cert a hores d'ara que els
valenciaparlants estem molt infectats en
paraules i expressions d'uns atres
orígens no valencians, i d'això
s'encarreguen molt be els modismes
anglesos que mos ataquen per totes
bandes i, ací en Valéncia sobre tot, el
sistema educatiu valencià ensenyant
català baix el nom de valencià, o
directament ensenyant català sense
amagar-se com fan les Universitats de la
nostra Pàtria Valenciana. Pero no és
manco cert que yo que soc
castellaparlant de breçol entenc el
castellà millor que el valencià i que
gràcies a diversos cursos que he fet
d'anglés, puc defendrem en eixe idioma
encara siga un poquet. En lo que podríem
dir que a hores d'ara, parle
correctament el castellà i el valencià,
per intoxicació imposta entenc el català
i per desig propi entenc i parle
l'anglés.
Seguint el raonament de molts catalans i
catalanistes, mos entenem parlant
cadascú en la seua llengua, (valencià i
català) perque són la mateixa llengua,
'una llengua comuna'. Ara be, si
utilisem els silogismes i diem, si A és
igual a B, i B és igual a C, A ha de ser
igual a C, i si ara això ho traslladem
al nostre cas, tenim que, si parle en
castellà i m'enten un català (com me
passà) i un català parlant en català
s'enten en un parlant en valencià (com
també em passà), vol dir que un
castellaparlant s'entendrà en un
valenciaparlant... ¿Vol dir això que
castellà i valencià també són la mateixa
llengua, 'la llengua comuna'? Pero ara
vaig a anar un poc més llunt, si yo
parle en anglés i m'enten un parlant en
castellà i este parlant en castellà és
entés per un parlant en valencià... ¿Vol
dir això que l'anglés i el valencià són
la mateixa llengua, 'la llengua comuna'?
Segons este raonament tots parlaríem la
mateixa llengua, 'la llengua comuna' que
segons els nortorientals espanyols
seria, ¡cóm no!, el català, i per
extensió tot lo món en totes bandes del
globo terràqueu parlaria català.
Puix no senyors meus. Si yo entenc a un
català és pel motiu de que en Valéncia
des de fa més de trenta anys nos estan
catalanisant i cada volta en més corage
i ràbia i, menys amagat que mai i per
nassos la majoria dels valenciaparlants
saben parlar perfectament la nostra
benvolguda i dolça llengua valenciana i
a banda d'això parlem o entenem la
grossera parla barcelonina que nos estan
imponent a capa i espasa des de tots els
estaments públics i privats, gràcies als
diferents governs que hem tingut en
Valéncia.
¡Ah! i si algú s'ha perdut, el català no
es parla en tot lo món ¡ni molt manco!,
a soles es parla en alguns racons
puntuals de Catalunya, sense més
incidència a nivell social que
l'imposició dictatorial i la caça de
bruixes que està imponent el govern
català al seu propi poble, de lo qual el
poble ya li passarà la seua factura en
el moment que manco s'ho esperen. La
població de catalaparlants aplega a poc
més d'uns centenars de mils de persones,
i no els millons en el quals sempre
se'ls ompli la boca en dir, en canvi si
en Valéncia ensenyaren en les escoles el
valencià que el poble demana i no el
català que imponen, un atre gall
cantaria per a tots. |