|
Es de justicia i d’estricte cumpliment de la llegalitat
dotar al valencià del mateix ranc que al resto de llengües cooficials i
posar fi al contrafur actual El Ministeri d’Educacio i Ciencia esta estos
dies elaborant les directrius generals de les carreres universitaries. Una
comissio d’experts assessora per a reordenar el mapa de titulacions
universitaries per a l’adaptacio del sistema universitari al Espai Europeu
d’Educacio Superior. Entre les materies pendents de redactar es troben les
filologies catalana, vasca i gallega. Una volta mes, s’exclou la valenciana,
discriminant-la del resto de llengües oficials de l’Estat espanyol.
Per atra part, si nos atenem a la Constitucio, tan
oficial es la llengua valenciana, com les atres llengües que figuren en els
seus respectius estatuts, ya que eixa es la condicio manifesta per a que es
done la seua oficialitat.
Si nos atenem a l’historia, comprovarem, ademes, que la
Filologia Valenciana ya existi com carrera, exactament, se va restablir el
27 de giner de 1918, per iniciativa del Centro de Cultura Valenciana. D’esta
manera, l’Universitat de Valencia, tornà a instaurar la catedra de llengua
valenciana i va ficar al seu front al filolec pare Lluis Fullana. Eixa
catedra donà orige mes tart a la creacio del Patronat de Llengües, com se
reconeix en una de las primeres Memories. Va ser el citat Patronat el que va
acollir la catedra valenciana baix el seu mant i la dotà en una retribucio.
Se posava fi al ultrage que durant un llarc periodo de
temps s’havia inferit a la llengua valenciana. De fet, des de el colp del
general Primo de Rivera s’havia iniciat el seu decliu. Alguns personages de
l’epoca arribaren a considerar el valencià com una llengua “indigna” per a
expressar idees i pensaments “cults”. Sobre esta trista epoca Jordi de
Fenollar (seudonim de Teodor Llorente), en els seus articuls de LAS
PROVINCIAS, comentava: “Al principio todo iba bien” –relata Llorente en la
seua obra En defensa de la Personalidad Valenciana –. “Los primeros vientos
fueron favorables a las ideas regionalistas. Nosotros mirábamos aquello un
poco asombrados. Recordábamos que siendo el mencionado ilustre militar
Capitán General de Valencia (Primo de Rivera), fue una comisión de ‘Lo Rat
Penat’ a invitarle a los Juegos Florales, y no sólo torció el gesto al oír
hablar de regionalismo, sino que francamente expuso su criterio contrario a
todo principio que no fuese del más absoluto unitarismo. Sucedió, pues, lo
que necesariamente había de suceder, que ya triunfante el dictador y metido
en el ambiente de Madrid, tan hostil a toda descentralización, fueron
enfriándose aquellos primeros entusiasmos regionalistas, manifestados en
Barcelona, para trocarse en sañuda persecución, persecución que llegó hasta
Valencia, a la que suprimió la cátedra de lengua, como si se tratase de un
centro de conspiración.’’
Caiguda la dictadura, novament el Centro de Cultura
Valenciana s’apresurà a dirigir-se a l’Universitat solicitant el
restabliment de la dita catedra. Se’ls va concedir la peticio, com hem
comentat anteriorment.
Pero els temps canvien. Hui, per a nostra desgracia, a
l’Universitat els passa lo que a molts politics valencians, i al propi
Ministeri d’Educacio, viuen de esquenes al poble. No nomes estan llunt de la
llengua valenciana, sino que la menyspreuen en els seus actes i la
sustituixen per una foranea: la catalana. Potser desconeixquen (o no les
interesse coneixer) que la llengua valenciana fon la llengua oficial de
l’Universitat, i la que utilisà sempre fins al sigle XVIII, com consta en
les Constitucions dels Estudis Generals, publicades en 1642. Potser no
recorden (o no els interesse recordar) que la llengua valenciana va tindre
representacio en la RAE (articul 1r del Real Decret del 26 de novembre de
1926): “La Real Academia Española se compondrá de cuarenta y dos Académicos
numerarios, ocho de los cuales deberán haberse distinguido notablemente en
el conocimiento de las lenguas españolas distintas de la castellana,
distribuyéndose de este modo: dos para el idioma catalán, uno para el
valenciano, uno para el mallorquín, dos para el gallego y dos para el
vascuence”. I, per ultim, en tota seguritat, ignoren (o potser preferixen
ignorar-ho), que el president del Govern de la II Republica Manuel Azaña i
Diaz, i el ministre d’Instruccio Publica i Belles Arts Jesus Hernandez i
Tomas, va restablir en 1936 la catedra de Lengua y Literatura valenciana,
“que formará parte integrante del plan de estudios en la forma que se
establezca por este Ministerio” ( La Gaceta de la República , num. 328 del
23 de novembre de 1936).
Segur que els actuals responsables d’incloure o no la
catedra de Filologia Valenciana aduiran que, tenint la catalana, no es
necessita la valenciana. Al respecte, fare meues les paraules de Lluis
Fullana: “En eixe cas, havent com hi ha tantíssimes paraules que tenen la
mateixa forma i la mateixa significació en catalá que en castellá, s’haurán
de dir també exclusivament catalanes o exclusivament castellanes. Per lo
tant, si hi ha tantes paraules que son idèntiques en valenciá i catalá, com
les hi ha en catalá i castellá; no es estrany que hi haja també frases
idèntiques, sobre tot, en valenciá i en catalá; i per lo mateix, refráns que
presenten la mateixa forma i tinguen idéntica significació. Son llengues
germanes; han evolucionat paregudament, encara que no en tot idènticament,
pel qual motiu son llengües diferents”. (Lluis Fullana. En el prolec de
l’obra d’Alberola, E. i Pèris, M.: Refraner valenciá , Valencia 1928, p.
10).
Es de justicia i d’estricte cumpliment de la llegalitat
vigent dotar al valencià del mateix ranc que al resto de llengües cooficials
i, aixina, posar fi al contrafur actual. De no ser aixina, n’hi haura que
pensar que els actuals responsables son els hereus de l’espirit de Primo de
Rivera. |